The term anaphora is studying from the point of grammar and rhetoric. The word anaphora is of Latin origin “anaphora” and, from the Greek, it is formed by the prefix ” ana ” which means ” on or against ” and ” fora” of the verb ” pherein” that expresses “carry“.
In the sense of rhetoric, it is a literary figure that consists of the repetition of a word or word set at the beginning of a verse or phrase. The poem “El Silbo del Dale” by Miguel Hernández, is the living example of the anaphora: “Hit the blade, mill, until it snows the wheat. Hit the stone, water, until it becomes tame. ”
In grammar, it allows to deduce from the linguistic context what anaphora refers to, that is, through the presence of a set of elements that review a previously mentioned issue . In this sense, the adverbs, pronouns and verbs that can be referred to as anaphora are used since it avoids the repetition of words already said before, for example: “Héctor presented his work and the family applauded it.”
On the other hand, the term anaphora, also known as the Eucharistic Prayer, identifies the prayer of thanksgiving and consecration that takes place during the preface and communion.
Examples of anaphora
- “Core, run, they can catch you”
- “Eat, eat, you’re still missing”
- “Ana and Carlos are dating 5 years ago and, this year they got engaged”
- “My dog died, that friend who accompanied me for many years”
Anaphora and cathaphorus
The opposite of anaphora is catastrophe . The catastrophe is the anticipation of an idea that will be expressed later. The catastrophe serves to advance a part of the discourse that has not yet been indicated, for example: “The plants are formed by: root, stem, leaves”.